} The New Year is a time for resolutions. Mentally, at least, most of us could compile formidable lists of ‘dos’ and ‘don’ts’. The same old favorites recur year in year out with monotonous regularity.
} New Year resolutions:
新年决心。新的一年新的开始,很多人在这个时候都会下决心在新的一年要到什么样子,这就是new year resolutions.
What are your New Year resolutions?
你的新年决心是什么呢?
} Compile:Compiler
编撰 编辑器(编程上的东西,它其实是一个program,把高级语言翻译成另外的语言,尤其是机器可以解读的语言)
} ‘dos’ and ‘don’ts :
能做的和不能做的
Dos’ and don’ts for travelers.
旅行注意事项。
Any dos’ and don’ts’?
有什么注意事项吗?这句话比较常用
Any progress?
有什么进展么?
Any luck?
这句话用得比较灵活。有时候在超市结帐时,收银员会问你这句话,就是“你有没有找到你想要的东西?”
} We resolve to get up earlier each morning, eat less, find more time to play with the children, do a thousand and one jobs about the house, be nice to people we don’t’ like, drive carefully, and take the dog for a walk every day. Past experience has taught us that certain accomplishments are beyond attainment. If we remain inveterate smokers, it is only because we have so often experienced the frustration that results from failure.
} Nice: mean
nice 是对人好,它的反义词是mean,指对人坏
} Inveterate:
在这里它相近的词是 chain/heavy smoker 都是指烟瘾比较大
I am chain smoker.
I am a heavy smoker.
} Frustration :Frustrated
frustration 挫败;frustrated 是形容词。有一次我和同学去医院,他把医生说的有点不耐烦了,医生就对我说——
Well,I am getting a little frustrated, now, you are educated, you read this through when you guys get home, ok?
我现在不想再说了,你是有知识的人,你回去把这些东西看看,好不好?
} Most of us fail in our efforts at self-improvement because our schemes are too ambitious and we never have time to carry them out. We also make the fundamental error of announcing our resolutions to everybody so that we look even more foolish when we slip back into our bad old ways. Aware of these pitfalls, this year I attempted to keep my resolutions to myself. I limited myself to two modest ambitions: to do physical exercise every morning and to read more of an evening.
} Ambitious: ambition
ambitious形容词;雄心壮志,有野心,大的志向是ambition
} Slip:
slipped my mind
从我的mind 里边滑落了,就是指忘了
} (being) aware of these pitfalls,…分词伴随
} An all-night party on New Year’s Eve provided me with a good excuse for not carrying out either of these new resolutions on the first day of the year, but on the second, I applied myself assiduously to the task.
} Excuse:
理由,借口
I have no excuses! I was totally over the line.
我没有借口;我确实是做错了。over/cross the line 是指过了警界线,过分了
I always made excuses about it.
我总是找理由。
} Apply:
应用/申请
像这种词,不要去区分它后跟的是介词或者是不定式,意义不同;其实后面跟的是什么只是行文的需要,不影响该词原本的意思。见下例子——
申请 不要区分 APPLY TO/FOR
I apply to get this job
这里是不定式表目的 to get this job
I apply for getting this job
我申请是为了得到这个job 这样的事情;这里getting this job动名词,表示一件事。
I apply for this job
这个更简单,与上同样的意思
} The daily exercises lasted only eleven minutes and I proposed to do them early in the morning before anyone had got up. The self-discipline required to drag myself out of bed eleven minutes earlier than usual was considerable.
} Lasted:
持续
How long is it gonna last this time?
这一次能坚持多久呢?
} Proposed/planed :
proposed 本课这里是planed 的意思,计划。我要说的是求婚的意思。
I‘m gonna go find her and I’m just going to propose!
我现在就去找她,现在就要跟她求婚。
} Drag:
drag and drop
鼠标拖动然后释放这个动作
} Nevertheless, I managed to creep down into the living room for two days before anyone found me out. After jumping about on the carpet and twisting the human frame into uncomfortable positions, I sat down at the breakfast table in an exhausted condition. It was this that betrayed me.
} Carpet:
Red Carpet
红地毯
} Betrayed :
这个是动词
betrayal 名词
} The next morning the whole family trooped in to watch the performance. That was really unsettling, but I fended off the taunts and jibes of the family good-humouredly and soon everybody got used to the idea. However, my enthusiasm waned. The time I spent at exercises gradually diminished. Little by little the eleven minutes fell to zero.
} Exercise:
Do you exercise regularly?
你经常锻炼身体吗?
Do you work out?
你做运动吗?
Have you been working out?
} By January 10th, I was back to where I had started from. I argued that if I spent less time exhausting myself at exercises in the morning, I would keep my mind fresh for reading when I got home from work. Resisting the hypnotizing effect of television, I sat in my room for a few evenings with my eyes glued to book.
} Fresh:
这三句话可以说是三个超市的slogan
We’re fresh obsessed!
这个是加拿大的一个超市叫做A&P的口号“我们的东西是新鲜的”
The brand you like, the price you want.
你喜欢的品牌,你想要的价格
We sell for less!
这是另外一个超市“independent”它的口号“东西比较便宜”
} One night, however, feeling cold and lonely, I went downstairs and sat in front of the television pretending to read. That proved to be my undoing, for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen. I still haven’t given up my resolution to do more reading. In fact, I have just bought a book entitled How to Read a Thousand Words a Minute. Perhaps it will solve my problem, but I just haven’t had time to read it!
} Pretending to read: 分词伴随
} Solve…problem:
problem solved.
apology accepted.
mission accomplished.
这是常见的一个名词加上动词的过去式,这是完整的一句话。


werwe
Cheers for this article, it was a interesting read.
这阵子总看你的www.91en.com了,自己的博客都懒的看了,太丑了,唉
You address truth issue on that topic. I think you handled it in a professional manner. Hope you will continue this way, with your brilliant ability of writing