} The old lady was glad to be back at the block of flats where she lived. Her shopping had tired her and her basket had grown heavier with every step of the way home. In the life her thoughts were on lunch and a good rest; but when she got out at her own floor, both were forgotten in her sudden discovery that her front door was open.
} Home. adv.
Have a safe trip home!
回家一路平安!
Let’s drive home!
我们开车回家吧。
they wonder whether they will ever catch that last train home. (lesson 41)
41课这里出现的home 也是同样用法,是作adv. 副词
} She was thinking that she must reprimand her home help the next morning for such a monstrous piece of negligence, when she remembered that she had gone shopping after the home help had left and she knew that she had turned both keys in their locks, She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors were open, yet following her regular practice she had shut them before going out.
} going out /dating
going out口语里边是约会,相当于dating
How Iong have you been going out?
你们俩约会多长时间了?
I’m going out with a girl my friends all really like.
我正在跟一个女孩子约会,我的朋友都喜欢她。
} Looking into the drawing room, she saw a scene of confusion over by her writing desk. It was as clear as daylight then that burglars had forced an entry during her absence. Her first impulse was to go round all the rooms looking for the thieves, but then she decided that at her age it might be more prudent to have someone with her, so she went to fetch the porter from his basement.
} as clear as daylight :
clear 得像daylight 一样
W:Do you have any idea what this notice is all about?
M:I’m as in the dark as you are.
这里的回答是指“I don’t know, either ”我也不知道
} Her first impulse …:
在23课我讲过 impulse,在这里的意思是他的本能第一反应
Acting on a sudden impulse,…(lesson23)
} By this time her legs were beginning to tremble, so she sat down and accepted a cup of very strong tea, while he telephoned the police. Then, her composure regained, she was ready to set off with the porter’s assistance to search for any intruders who might still be lurking in her flat.
} Ready to go:
比如说你订了一部电脑,店里给你打电话说货到了,可以来取了,这个用法就是 ready to go,指好了。
All right! Everybody ready to go to the movies?
大家准备好去看电影了吗?
I am so not ready to be a father.
我实在没有准备好当一个父亲。在美国口语里边so 用得很多,它就是如此的意思。
That’s so not what that is.
那实在不是what that is
It’s so not a big deal.
根本就不是a big deal;不是什么大问题这样的意思
} They went through the rooms, being careful to touch nothing, as they did not want to hinder the police in their search for fingerprints. The chaos was inconceivable. She had lived in the flat for thirty years and was a veritable magpie at hoarding; and it seemed as though everything she possessed had been tossed out and turned over and over. At least sorting out the things she should have discarded years ago was now being made easier for her.
} tossed :
Last night I tossed and turned in bed, too exhausted to sleep.
昨天晚上我在床上翻来覆去,太累了,睡不着。
} Then a police inspector arrived with a constable and she told them of her discovery of the ransacked flat. The inspector began to look for fingerprints, while the constable checked that the front door locks had not been forced, thereby proving that the burglars had either used skeleton keys or entered over the balcony. There was no trace of fingerprints, but the inspector found a dirty red bundle that contained jewellery which the old lady said was not hers. So their entry into this flat was apparently not the burglars’ first job that day and they must have been disturbed.
} That is a boy‘s apartment, it’s dirty and it smells.
这是男生的房子,比较乱而且有味道。这里的dirty是不卫生的意思
Dirty talk/movies/words/book/dreams
男女之间说的比较刺激的话/A 片;黄色电影/脏话/黄色书/春梦
这里的dirty 就不是它原本的意思了
} The inspector then asked the old lady to try to check what was missing by the next day and advised her not to stay alone in the flat for a few nights. The old lady thought he was a fussy creature, but since the porter agreed with him, she rang up her daughter and asked for her help in what she described as a little spot of bother.
} Fussy/picky :
挑剔
I am not fussy about foods.
我不挑食。
I am not afraid to sell our products to people who are picky.
我愿意把产品卖给百般挑剔的人们。

October 30th, 2009
ghostlei
Posted in
